Premios Clarín Novela Noticias

Tres Premios Clarín saldrán en alemán para la Feria de Frankfurt

Por: Nahuel Mercado Díaz. ESPECIAL PARA CLARIN

Jurado

Claudia Piñero. Su novela "Elena sabe" fue una de las elegidas.

Tres escritoras que ganaron el Premio Clarín de Novela están entre las primeras once seleccionadas por el Programa Sur de Apoyo a las Traducciones, la iniciativa a través de la que Cancillería planea llegar a la Feria de Frankfurt 2010 -donde el país es Invitado de Honor- con cien títulos argentinos editados en otras lenguas. Además, se anunció que, en el marco de este evento, las selecciones de Argentina y Alemania jugarán un partido de fútbol en el Estadio Olímpico de Munich.

Así, serán publicadas en alemán: Elena sabe, de Claudia Piñeiro; El lugar perdido, de Norma Huidobro y Arte menor, de Betina González.

Además, será traducida al alemán y al francés Operación Masacre, de Rodolfo Walsh. Saldrán en inglés Op Oloop, de Juan Filloy y Selección natural, de Cecilia Szperling. Tendrán su versión en alemán Cómo desaparecer completamente, de Mariana Enriquez y Estar en las nubes, de Adrián Pais (que vive en Berlín). Y, significativamente, habrá una traducción al polaco de Auschwitz, de Gustavo Nielsen. Adán Buenosayres, de Leopoldo Marechal saldrá en italiano y El matadero, de Estaban Echeverría, en francés.

"No tuvimos problemas para aprobar los títulos", dijo Magdalena Faillace, embajadora y presidenta del comité organizador para Frankfurt 2010. "Hay un clásico como El Matadero (me resulta apasionante que lo pidan en 2009) otro clásico como Adán Buenosayres y, por supuesto, los contemporáneos".

El subcomité de selección está integrado por Horacio García, presidente de la Fundación El Libro; los escritores Noé Jitrik y Mario Goloboff; Silvia Hopenhayn, crítica literaria y Magdalena Faillace, junto al comité organizador para la participación argentina en la feria, CIFRA.

"Siendo una feria de compra y venta de derechos de autor, lo más pertinente era promover escritores argentinos y llenar de libros argentinos en todos los idiomas que pudiéramos, no solamente en alemán", dijo Faillace.

Está previsto otorgar durante este año sesenta subvenciones y el año que viene cuarenta más. El monto de la subvención no superará los 3.200 dólares por obra y se entregará con el compromiso de los editores extranjeros de tener listas las ediciones al 30 de septiembre de 2010.

Según confió Faillace ayer, entre los pedidos por aprobar hay una lista para ser traducida al hebreo, al polaco, rumano, ucraniano y uno muy particular: El Aleph de Jorge Luis Borges, que tendrá su edición en idioma malayo.

Aunque todavía no es oficial, se supo que hay tratativas para que la artista plástica Marta Minujin monte un "panteón de libros" en la Feria 2010.

Mientras tanto, este año el stand argentino tendrá la estética de un "café literario" del Siglo XIX, con una zona VIP para reuniones privadas y un exhibidor con libros y publicaciones culturales de los diarios. El 12 de octubre se hará la presentación oficial de nuestro país, que organizará actividades dentro y fuera de la Feria e incluso fuera de la ciudad de Frankfurt. Finalmente, cuando en octubre de 2010 se inaugure oficialmente la Feria, la velada de gala en la Alte Oper de Frankfurt, estará a cargo del músico Daniel Barenboim.

↑ Arriba
Quote

Avisale a un amigo

Querés comentarle a un amigo acerca de los Premios Clarín Novela? click acá

Suscribite al newsletter!


Suscribite al newsletter mensual de los Premios Clarín Novela

Galeria | Fotos de novela 2009

ads
ads
ads
ads